Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Duft
Burgtor
Verwundung
Teddybär
taktvoll
kränken
Dünkel
Rheuma
Tiefsttemperatur
Ruf
besonders
einwandern
Rechnungsbuch
Dampfturbine
bzw.
hängen
Bösewicht
Jugendstil
ernst
Fernamt
nehmen
Solistin
ausbrechen
blühen
Glied
Schüchternheit
Nickel
eigenartig
leichtfertig
klipp
Kauffrau
Aal
Schwefel
gab
derart
rothaarig
Saft
Nullpunkt
Waffel
abwaschen
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

StVO (de.)

kodeks drogowy (skrót od Straßenverkehrsordnung) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Illustrierte (de.) - magazyn ilustrowany (l.mn. die Illustrierten) (pl.)
spreizen (de.) - rozstawiać, rozkraczać, rozpościerać spreizt, spreizte, hat gespreizt (pl.)
Stander (de.) - proporzec, proporczyk (l.mn. die Stander) (pl.)
Rüstungsindustrie (de.) - przemysł zbrojeniowy (l.mn. die Rüstungsindustrien) (pl.)
Lokal (de.) - lokal, mieszkanie, kawiarnia, restauracja (l.mn. die Lokale) (pl.)
Märtyrer (de.) - męczennik (l.mn. die Märtyrer) (pl.)
damit (de.) - tym, przez to, z tym; die Eltern arbeiten schwer, ~ es an nichts ihren Kindern fehlte - rodzice pracują ciężko, żeby nic nie brakowało ich dzieciom (przysłówek, spójnik) (pl.)
fürchten (de.) - obawiać się, bać się fürchtet, fürchtete, hat gefürchtet (pl.)
Sonnenmilch (de.) - mleczko do opalania (nur Singular) (pl.)
Bergstation (de.) - stacja górna (kolei linowej) (l.mn. die Bergstationen) (pl.)