Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Schwiegersohn
Fliege
knirschen
Präsident
Segelschiff
Satzglied
See
Zollabfertigung
Rebe
unmöglich
Sellerie
Hass
Rausch
Fliederbusch
Stau
rückhaltlos
sorgfältig
umstritten
austrinken
Begräbnis
höchstens
Kristallisation
Anbetracht
beleidigend
Butterbrot
Verpflichtung
aufwerfen
siebenhundert
wörtlich
modernisieren
Limo
wahrsagen
Fahrkarte
Fabrik
erschießen
herab
Verbrecher
achtmal
Rationierung
Deutschland
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

stündlich (de.)

cogodzinny (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schalldämmung (de.) - izolacja akustyczna (l.mn. die Schalldämmungen) (pl.)
dagegen (de.) - przeciw temu, w porównaniu z, wobec, w zamian (pl.)
gelangweilt (de.) - znudzony (pl.)
Zusage (de.) - zgoda (l.mn. die Zusagen) (pl.)
bange (de.) - trwożliwy, trwożny, niepokojący, trwożliwie, niepokojąco (pl.)
Marschall (de.) - marszałek (l.mn. die Marschälle) (pl.)
Front (de.) - front, fasada, elewacja; an der ~na froncie; gegen etwas ~ machen - występować przeciw czemuś (l.mn. die Fronten) (pl.)
Zerrung (de.) - naciągnięcie, naderwanie (l.mn. die Zerrungen) (med.) (pl.)
jauchzen (de.) - głośno się cieszyć, wydawać okrzyki radości jauchzt, jauchzte, hat gejauchzt (pl.)
alliiert (de.) - sojuszniczy, sprzymierzony (pl.)