Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Ideenaustausch
Alpenglühen
flüchtig
revanchieren
vorsingen
südöstlich
Schachbrett
Manie
aufbrechen
unleserlich
Häuschen
hasten
Romanschreiber
relevant
Wahrscheinlichkeit
elektrisch
staatenlos
Kaliber
famos
Gespräch
Menschenverstand
voran
Hammer
gerichtlich
entschädigen
Schampon
zulächeln
aufbleiben
Spinnengewebe
Adel
undenklich
Bedingung
Lügnerin
Pauke
Laut
Prostituierte
irgendeiner
ausverkaufen
Beanstandung
verseucht
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

streicheln (de.)

głaskać, gładzić streichelt, streichelte, hat gestreichelt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

einbürgern (de.) - przyznawać obywatelstwo; sich ~uzyskiwać obywatelstwo, rozpowszechniać się bürgert ein, bürgerte ein, hat eingebürgert (pl.)
froh (de.) - wesoły, - radosna wiadomość; ~e Weihnachten/Ostern - wesołych Świąt Bożego Narodzenia / Świąt Wielkanocnych radosny, zadowolony; ~e Nachricht (pl.)
Scharlach (de.) - szkarłat, szkarlatyna, płonica (nur Singular) (pl.)
verchonen (de.) - oszczędzać verchont, verchonte, hat verchont (pl.)
enttäuschen (de.) - rozczarowywać, zawodzić; ~t werden - rozczarować się, zawieść się enttäuscht, enttäuschte, hat enttäuscht (pl.)
fein (de.) - fajny, drobny, delikatny, dobry, smaczny, wytworny (pl.)
Tritt (de.) - krok, chód, stąpanie, kopnięcie, kopniak (l.mn. die Tritte) (pl.)
Schweizerin (de.) - Szwajcarka (l.mn. die Schweizerinnen) (pl.)
Brille (de.) - okulary (l.mn. die Brillen) (pl.)
Rechte (de.) - prawa ręka, prawica (także: polityczna) (l.mn. die Rechten) (pl.)