Z jêzyka niemieckiego na polski

Navigation
Hochwasser
Mache
würdevoll
gebraucht
Segelschiff
Ventil
Pronomen
marinieren
Bedarf
trotz
wundersam
Schweizerin
Einkommenssteuer
läuten
Knechtschaft
Regime
herumziehen
Zornausbruch
verzögern
Sauerstoff
Vermögen
euere
Raspel
Liebesbrief
Druckschrift
Irrsinn
furchtbar
behandeln
Naturallohn
stammen
Auflauf
regulieren
Kassette
Abgrund
Wochenende
unbestechlich
Dreher
Warnblinklicht
säurefest
Elternhaus
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Straftat (de.)

czyn karalny (l.mn. die Straftaten) (pl.)







Przyk³adowe pojêcia:

Bogen (de.) - ³uk, (arch.) ³uk, (muz.) smyczek, arkusz; um etwas einen großen ~ machen - omijaæ coœ z daleka (l.mn. die Bogen (oder) die Bögen) (mil.) (pl.)
gewaltig (de.) - potê¿ny (pl.)
wohlbegründet (de.) - dobrze uzasadniony (pl.)
Fallschirmspringer (de.) - spadochroniarz (l.mn. die Fallschirmspringer) (pl.)
Heilwirkung (de.) - efekt leczniczy, dzia³anie lecznicze (nur Singular) (pl.)
Glückspilz (de.) - szczêœciarz (l.mn. die Glückspilze) (pot.) (pl.)
Rückkehr (de.) - powrót (nur Singular) (pl.)
wahrheitsgemäß (de.) - zgodnie z prawd¹ (pl.)
Umsiedlung (de.) - przesiedlenie (siê) (l.mn. die Umsiedlungen) (pl.)
welcherlei (de.) - jakikolwiek by (pl.)