Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Treue
Marschall
zurückkommen
Mondviertel
kurbeln
durchführen
Vaterland
mogeln
atypisch
ahnungslos
Reihenhaus
keimfrei
scheußlich
Schulfreund
Backfisch
Richtlinie
Kaulquappe
beherrscht
lynchen
entsetzen
rechtgläubisch
scheren
quitt
totenstill
Abgas
sacht
ragen
speziell
Handtuch
oberhalb
Raps
blühen
dabei
Höflichkeitsform
Arm
Riese
fürchten
Klöppel
Behausung
Couch
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

stoppen (de.)

zatrzymywać stoppt, stoppte, hat gestoppt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Molekül (de.) - molekuła, cząsteczka (l.mn. die Moleküle) (chem.) (pl.)
entschädigen (de.) - rekompensować entschädigt, entschädigte, hat entschädigt (pl.)
wiederbekommen (de.) - odzyskać, dostać z powrotem bekommt wieder, bekam wieder, hat wiederbekommen (pl.)
Grausamkeit (de.) - okrucieństwo; ~en (mst PL) - okrucieństwa (nur Singular) (pl.)
schneiden (de.) - ciąć, kroić schneidet, schnitt, hat geschnitten (pl.)
mögen (de.) - lubić, chcieć; ich möchte... - chciałbym... (tryb przypuszczający czasu Imperfekt) mag, mochte, hat gemocht (pl.)
umständlich (de.) - szczegółowy, - opowiadać coś szczegółowo; das ist mir zu ~to jest dla mnie kłopotliwe drobiazgowy, obszerny, szczegółowo, drobiazgowo, obszernie; etwas ~ erzählen (pl.)
oberstes (de.) - górne, najwyższe, naczelne ((Sg, Neutrum)) (pl.)
Einkaufspreis (de.) - cena zakupu (l.mn. die Einkaufspreise) (pl.)
Gehaltserhöhung (de.) - podwyżka pensji, poborów (l.mn. die Gehaltserhöhungen) (pl.)