Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Bienenschwarm
erreichbar
Halstuch
Yoga
Moderator
wohlgemut
Tageskarte
aufhören
Gegenüberstellung
Bombe
Rhabarber
Viertelnote
spektakulär
Randgebiet
Jahrtausend
Telefonverbindung
Dioxid
schlafen
drohen
Hautausschlag
Verbotszeichen
Tournee
Unbill
schwächen
Stiel
anzahlen
vereinfachen
wirtschaftlich
Doktor
Zimmertemperatur
alkoholisch
Dürre
mindestes
diffamieren
schmatzen
herunterfallen
Mark
Trauung
darunter
sortieren
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

stauen (de.)

spiętrzać, tamować; sich ~piętrzyć się, tworzyć zator staut, staute, hat gestaut (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schampon (de.) - szampon (l.mn. die Schampons) (pl.)
aufwachen (de.) - budzić się wacht auf, wachte auf, hat aufgewacht (pl.)
Ablass (de.) - odpust (l.mn. die Ablässe) (rel.) (pl.)
naturalisieren (de.) - naturalizować naturalisiert, naturalisierte, hat naturalisiert (pl.)
Sackgasse (de.) - ślepa ulica, ślepy zaułek (l.mn. die Sackgassen) (pl.)
Abendbrot (de.) - kolacja (l.mn. die Abendbrote) (pl.)
Strauch (de.) - krzak, krzew (l.mn. die Sträucher) (pl.)
Hybride (de.) - hybryda, mieszaniec (der/die) (l.mn. die Hybriden) (pl.)
Garantieschein (de.) - karta gwarancyjna (l.mn. die Garantiescheine) (pl.)
Abkürzung (de.) - skrót (l.mn. die Abkürzungen) (pl.)