Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Friede
Orgel
auspusten
Beleg
modernisieren
Friedhof
Graugans
Magnetfeld
Briefwechsel
vorwiegend
sausen
Vision
Plötze
Lebenslauf
wiewohl
Gegenteil
Anwesen
fließen
Sekunde
überhaupt
oppositionell
Aussehen
Kollier
licht
Vierbeiner
Parfüm
Präparat
Betriebssystem
Gehirn
nehmen
Gymnasium
Dachboden
Enkelin
hastig
Schläger
Jogurt
Stil
Herzkammer
überall
Liebeskummer
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Stange (de.)

drąg, żerdź, laseczka (np. laku), łodyga (l.mn. die Stangen) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

verdammen (de.) - potępiać verdammt, verdammte, hat verdammt (pl.)
Dorf (de.) - wieś (l.mn. die Dörfer) (pl.)
verbieten (de.) - zakazać verbietet, verbot, hat verboten (pl.)
ausreichen (de.) - wystarczać reicht aus, reichte aus, hat ausgereicht (pl.)
Klammer (de.) - klamra, skowa, (med.) klamerka, uchwyt, (mat.) (jęz.) nawias (l.mn. die Klammern) (tech.) (pl.)
Limo (de.) - lemoniada (l.mn. die Limo(s)) (gastr.) (pl.)
Kleiderablage (de.) - szatnia (l.mn. die Kleiderablagen) (pl.)
Nacht (de.) - noc (l.mn. die Nächte) (pl.)
zwielichtig (de.) - ciemny (pl.)
Griesgram (de.) - mruk, tetryk, zrzęda (l.mn. die Griesgrame) (pl.)