Z języka niemieckiego na polski

Navigation
terrorisieren
Browser
Putsch
Zielscheibe
verduften
Solist
Selbstkritik
Jahrbuch
Handarbeit
Augenwimper
Diagnose
ehrbar
Import
Mikroklima
Überholspur
abkühlen
Sportschuh
Verbraucher
Garantiezeit
Verwundung
Hexe
abonnieren
Heilkraut
geschwürig
Kabine
zwanzig
sowohl
Heißluft
Schleuse
Pope
bestreuen
siegessicher
Abstieg
schattenhaft
Figur
Erdnussöl
Akne
Selbsterkenntnis
Zwerg
hierhin
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Standort (de.)

ośrodek, posterunek, miejsce; von seinem ~ aus konnte er nichts sehen - z miejsca, w którym stał, nie mógł nic zobaczyć (l.mn. die Standorte) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

anschalten (de.) - włączać schaltet an, schaltete an, hat angeschaltet (pl.)
irdisch (de.) - ziemski, doczesny (pl.)
brüderlich (de.) - braterski (pl.)
Nachteil (de.) - niekorzyść, wada (l.mn. die Nachteile) (pl.)
aufbringen (de.) - zdobyć, uzbierać, zbierać, otwierać, lansować, wznosić; Verständnis für etwas ~zdobyć się na zrozumienie czegoś; eine neue Mode ~wprowadzać nową modę bringt auf, brachte auf, hat aufgebracht (pl.)
Pächter (de.) - dzierżawca (l.mn. die Pächter) (pl.)
Heiligenbild (de.) - ikona, obraz świętego (l.mn. die Heiligenbilder) (pl.)
Abitur (de.) - matura (l.mn. die Abiture) (pl.)
Hochachtung (de.) - głęboki szacunek (nur Singular) (pl.)
latent (de.) - ukryty, utajony (pl.)