Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Pauschale
Geologie
Kochtopf
Herzklopfen
Raps
Pulsader
rechteckig
katapultieren
berichten
dieser
lustlos
Dankbarkeit
akzeptabel
Uhr
Gaststätte
erholen
Seelenheil
säuberlich
Wetterkarte
Höflichkeit
mittleres
Marke
Filter
militant
Reinigung
Haarzottel
Teufel
Höhenkrankheit
fettig
Drossel
kriminell
Entfaltung
Kegel
tyrannisieren
Tischlerei
wiegen
Straße
Verbesserung
Norweger
Reiz
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

auswirken (de.)

mieć skutki, następstwa sich ~; wirkt sich aus, wirkte sich aus, hat sich ausgewirkt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

stundenlang (de.) - (całymi) godzinami (pl.)
meinetwegen (de.) - ze - przyszedł ze względu na mnie; ~ kann sie gehen - jeżeli chodzi o mnie, to może sobie iść względu na mnie, co do mnie, jeżeli o mnie chodzi; er ist ~ gekommen (pl.)
Politiker (de.) - polityk (l.mn. die Politiker) (pl.)
einschlafen (de.) - zasypiać schläft ein, schlief ein, ist eingeschlafen (pl.)
Festiger (de.) - pianka do układania włosów (l.mn. die Festiger) (pl.)
Widerspruch (de.) - sprzeczność, sprzeciw (nur Singular) (pl.)
unfähig (de.) - niezdolny; - być niezdolnym do zrobienia czegokolwiek sie ist für diese Arbeit ~ona się nie nadaje do tej pracy; ~ sein, etwas zu tun (pl.)
Fohlen (de.) - źrebak, źrebię (l.mn. die Fohlen) (pl.)
Prämie (de.) - premia, nagroda (l.mn. die Prämien) (pl.)
angeregt (de.) - ożywiony; - czuć się ożywionym sich ~ fühlen (pl.)