Z języka niemieckiego na polski

Navigation
versäumen
Bestreben
ja
Latte
ermuntern
Grippe
Akkumulator
Absage
Energieaufwand
Einkäufer
Farbfilm
Reifenpanne
Duldung
Baumwolle
gefährlich
Erbse
Umleitung
Bewaffnung
zurückhalten
vierblätterig
Welt
da
verwöhnen
zäh
Heiligsprechung
fünfhundert
Ostern
Heuchelei
Kaffeekessel
Verachtung
Juwelier
schmieden
rätselhaft
Pranger
beheizen
Frauenarzt
Nutzen
abgrundtief
Errungenschaft
funktionieren
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

spulen (de.)

nawijać, przewijać spult, spulte, hat gespult (pl.)







Przykładowe pojęcia:

D-Zug (de.) - pociąg pospieszny (l.mn. die D-Züge) (pl.)
Miterbe (de.) - współspadkobierca (l.mn. die Miterben) (pl.)
ausmachen (de.) - stanowić, tworzyć, wynosić, umówić, uzgodnić, załatwiać, rozpoznawać; jemandem nichts ~nie robić różnicy macht aus, machte aus, hat ausgemacht (pl.)
Geschworenenbank (de.) - ława przysięgłych (l.mn. die Geschworenenbänke) (pl.)
Hungersnot (de.) - klęska głodu (l.mn. die Hungersnöte) (pl.)
Schaukel (de.) - huśtawka (l.mn. die Schaukeln) (pl.)
Segler (de.) - żeglarz (l.mn. die Segler) (pl.)
anstreichen (de.) - pomalować, zaznaczyć, podkreślić streicht an, strich an, hat angestrichen (pl.)
Machtbereich (de.) - zakres władzy, sfera wpływów (l.mn. die Machtbereiche) (pl.)
fröhlich (de.) - wesoły, wesoło (pl.)