Z języka niemieckiego na polski

Navigation
lebhaft
Hinrichtung
pikant
Vati
linkisch
seines
abgetragen
Besteuerung
Agentur
Leselampe
Rundfrage
Bob
Expedition
antworten
Elektrode
ringen
Baldrian
Benommenheit
einrichten
Traumbuch
unterschiedlich
prachtvoll
blinken
Geldbuße
immun
lückenhaft
offenbar
Abnehmer
Ansicht
Rauchverbot
lügen
verschneit
gelb
drosseln
ernsthaft
Bilanz
Pfingsten
zentralisieren
Zentimeter
Isolation
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Sonnenaufgang (de.)

wschód słońca (l.mn. die Sonnenaufgänge) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Würdenträger (de.) - dostojnik (l.mn. die Würdenträger) (pl.)
sprießen (de.) - kiełkować, wschodzić, wypuszczać pędy sprießt, spross/sprießte, hat gesprossen (pl.)
inneres (de.) - wewnętrzne ((Sg, Neutrum)) (pl.)
Vanille (de.) - wanilia (nur Singular) (pl.)
sabbern (de.) - ślinić się sabbert, sabberte, hat gesabbert (pl.)
licht (de.) - jasny (pl.)
abschneiden (de.) - odcinać; gut/schlecht ~mieć powodzenie / nie mieć powodzenia schneidet ab, schnitt ab, hat abgeschnitten (pl.)
statt (de.) - zamiast + GEN (pl.)
Interface (de.) - złącze, interfejs (l.mn. die Interfaces) (infor.) (pl.)
zukommen (de.) - podchodzić, należeć się; auf jemanden ~podejść do kogoś; jemandem etwas ~ lassen - przesłać coś komuś kommt zu, kam zu, ist zugekommen (pl.)