Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Hirtenbrief
pflegen
Gasherd
Startbahn
zusammenlegen
zufrieden
Missgeschick
preisgekrönt
schmieren
sammeln
unregelmäßig
erschreckend
Schwips
Naturallohn
höllisch
Offerte
als
schneeweiß
Garde
austragen
eilig
patent
Schmelz
einhalten
Lok
nieder
Wein
Almosen
Gesamtschule
amtlich
Stecknadel
Aprikose
erledigt
bemitleidenswert
Hexenschuss
Schreiben
Feuchtigkeit
Donau
vergeblich
Naturalwirtschaft
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

selig (de.)

błogosławiony, (pot.) - błogi, zachwycony, podochocony (rel.) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

österreichisch (de.) - austriacki (pl.)
Offerte (de.) - oferta (l.mn. die Offerten) (pl.)
Frechheit (de.) - bezczelność (l.mn. die Frechheiten) (pl.)
verdunsten (de.) - ulatniać się verdunstet, verdunstete, ist verdunstet (pl.)
Geier (de.) - sęp (l.mn. die Geier) (pl.)
Fremdsprache (de.) - język obcy (l.mn. die Fremdsprachen) (pl.)
ruhig (de.) - spokojny, spokojnie, nieruchomo, bez zakłóceń (pl.)
achthundert (de.) - osiemset (pl.)
klappen (de.) - otworzyć, stuknąć, trzasnąć, udawać się / (o przedmiotach:) - złożyć się, odskoczyć, wrócić do pierwotnego ustawienia/położenia klappt, klappte, hat/ist geklappt (pl.)
verdienen (de.) - zarabiać, zasługiwać; viel Geld ~zarabiać dużo pieniędzy; eine Strafe ~zasłużyć na karę verdient, verdiente, hat verdient (pl.)