Z języka niemieckiego na polski

Navigation
Staffel
Stiefeltern
Informatiker
besorgt
grundsätzlich
pädagogisch
Sauerstoff
rauskriegen
Anstrengung
bergig
spottbillig
Seelenfriede(n)
Zitronensaft
Gewühl
Grimmdarm
Unerschrockenheit
Gutschein
Beugung
Diagramm
Titelblatt
Wechselstube
fragen
Kapitalismus
protzig
versuchen
Heft
aufmerksam
Keller
Scham
Farbfilm
Eid
allerdings
Häftling
Telefonbuch
Auskunftspflicht
Pflanzenzaun
einiges
verfaulen
spuken
bitte
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

sehnen (de.)

tęsknić; sich nach jemandem ~tęsknić za kimś sich ~; sehnt sich, sehnte sich, hat sich gesehnt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

gebieten (de.) - nakazywać, wzbudzać, panować, rozporządzać, dysponować gebietet, gebot, hat geboten (pl.)
zirka (de.) - około (pl.)
anlaufen (de.) - ruszać, rozpoczynać się; gegen etwas ~wpadać na coś läuft an, lief an, ist angelaufen (pl.)
drohen (de.) - grozić droht, drohte, hat gedroht (pl.)
Inserat (de.) - ogłoszenie, anons (l.mn. die Inserate) (pl.)
Vertreterin (de.) - zastępczyni, przedstawicielka, reprezentantka (l.mn. die Vertreterinnen) (pl.)
duften (de.) - pachnieć duftet, duftete, hat geduftet (pl.)
aufmuntern (de.) - rozweselać, zachęcać muntert auf, munterte auf, hat aufgemuntert (pl.)
erfassen (de.) - chwytać, ujmować, pojmować, rozumieć; den Arm ~chwytać za ramię; in der Statistik ~ujmować w statystyce erfasst, erfasste, hat erfasst (pl.)
regungslos (de.) - nieruchomy, nieruchomo (pl.)