Z języka niemieckiego na polski

Navigation
König
Kummer
ausfallen
Laterne
lahm
Warenhaus
Warnung
Sage
halten
Verfolger
analysieren
Wertvorstellung
zum
Ära
Spitzname
sacht
Asien
administrativ
Kamm
abbestellen
sarkastisch
Warndreieck
Parklücke
glaubhaft
Flieder
Befürchtung
Lässigkeit
Schluss
Flut
Granit
fehlen
Erdkruste
Mehrwertsteuer
Dreiklang
wesentlich
Satire
Sozialamt
Maurer
Dreiklang
Zutritt
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

schmuggeln (de.)

przemycać schmuggelt, schmuggelte, hat geschmuggelt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Schneekoppe (de.) - Śnieżka (szczyt) (nur Singular) (pl.)
Vergehen (de.) - wykroczenie, przestępek (l.mn. die Vergehen) (pl.)
Aussehen (de.) - wygląd (nur Singular) (pl.)
bergab (de.) - z góry, w dół (pl.)
Grafikkarte (de.) - karta graficzna (l.mn. die Grafikkarten) (infor.) (pl.)
Störung (de.) - przeszkadzanie, zakłócenie (l.mn. die Störungen) (pl.)
Ranzen (de.) - tornister (l.mn. die Ranzen) (pl.)
Häufigkeit (de.) - częstotliwość, częstość (l.mn. die Häufigkeiten) (pl.)
zu (de.) - doprowadzić do skutku; ~ kommen - dochodzić do skutku Stande ~ bringen (pl.)
unappetitlich (de.) - niesmaczny (pl.)