Z języka niemieckiego na polski

Navigation
prinzipiell
Langsamkeit
bärtig
Wandel
Baby
vergänglich
bluten
Verbot
Salzsäure
hitzebeständig
Erweiterung
Limonade
Kloß
Verein
zeitweise
bar in ~gotówką
Kesselhaus
reformfreudig
Ausländerin
untergehen
Zwiespalt
innig
Hausfrau
Litfaßsäule
Renaissance
zugleich
zuliebe
Norm
Fabrik
Rausch
Lüftung
Nachfolgerin
Naht
Behaarung
Schleifer
ausgeklügelt
Pantoffel
Main
Atemgerät
lichten
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

Schalter (de.)

przełącznik, wyłącznik, okienko ((w urzędzie)) (l.mn. die Schalter) (pl.)







Przykładowe pojęcia:

zehntes (de.) - dziesiąte ((Sg, 3. Person, Neutrum)) (pl.)
Randgebiet (de.) - obszar peryferyjny, dziedzina marginesowa (l.mn. die Randgebiete) (pl.)
Devisen (de.) - dewizy (l.mn. von Devise) (pl.)
neunte (de.) - dziewiąta, dziewiąte (pl.)
Agentur (de.) - agencja (l.mn. die Agenturen) (pl.)
rechnerisch (de.) - rachunkowy, obliczeniowy (pl.)
stoßen (de.) - popychać, kopać / uderzyć, natknąć się (na kogoś) stößt, stieß, hat / ist gestoßen (pl.)
festmachen (de.) - przymocowywać, ustalać; einen Termin ~ustalać termin macht fest, machte fest, hat festgemacht (pl.)
heimisch (de.) - rodzimy, ojczysty, domowy (pl.)
Kurzwaren (de.) - towary pasmanteryjne (nur PL) (pl.)