Z języka niemieckiego na polski

Navigation
zwerghaft
leuchtend
Verzögerung
Mehl
Umtausch
Landschaftsschutzgebiet
Moslem
Linderungsmittel
Vietnamese
funkeln
Hochzeitskapelle
fürchten
einziehen
abgespannt
Wirkstoff
Doppeldecker
Berufung
Gefangenenaustausch
Stiefsohn
Reinheit
schnitzen
Tischler
Gaswerk
einreiben
mein(e)s
radial
Endspiel
Gebilde
Bruch
Farbfilm
Verfolger
kippen
Selbstwertgefühl
forschen
positiv
gestehen
moralisch
Tiefsee
hinken
stündlich
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

rückhaltlos (de.)

otwarty, szczery, bez zastrzeżeń (pl.)







Przykładowe pojęcia:

scheiden (de.) - rozdzielić, rozstać się, podzielić się / odejść, opuścić scheidet, schied, hat/ist geschieden (pl.)
abgötisch (de.) - bałwochwalczy; - ubóstwiać kogoś jemanden ~ lieben (pl.)
Null (de.) - zero; unter ~poniżej zera (l.mn. die Nullen) (pl.)
garstig (de.) - brzydki, wstrętny, brzydko (pl.)
lebensgefährlich (de.) - zagrażający - śmiertelnie ranny życiu, niebezpieczny; ~ verletzt (pl.)
beneidenswert (de.) - godny pozazdroszczenia (pl.)
widersprüchlich (de.) - sprzeczny (pl.)
Sonnensystem (de.) - układ słoneczny (l.mn. die Sonnensysteme) (pl.)
vertiefen (de.) - pogłębiać, zagłębiać; sich ~pogłębiać się, zagłębiać się vertieft, vertiefte, hat vertieft (pl.)
Probe (de.) - próba, próbka (towaru), próba (teatralna) (l.mn. die Proben) (pl.)