Z języka niemieckiego na polski

Navigation
zurücktreten
Floß
tunlichst
Verbindlichkeit
Abgeordnete
Mitmensch
Europa
Amtssprache
Ahorn
demnächst
Fragezeichen
starb
schuften
Wirtschaftsministerium
verwelken
miteinander
hoch
Ringelnatter
artig
Ausflucht
neu
pfänden
Praktikantin
spritzig
Knall
ägyptisch
ergehen
sanierbar
Altersgenosse
rechtskräftig
Körperteil
Kaiserin
zusammenfassen
Gartenparty
dagegen
Rarität
Zottel
Iran
Uni
Konsumentin
A   Ä   B   C   d   e   F   g   H   I   j   K   l   M   n   O   P   Q   R   S   T   u   v   W   x   y   z   

rieseln (de.)

cieknąć, sączyć się, mżyć rieselt, rieselte, hat gerieselt (pl.)







Przykładowe pojęcia:

Bluttat (de.) - morderstwo (l.mn. die Bluttaten) (pl.)
Beihilfe (de.) - zasiłek, zapomoga, (prawn.) - współudział (l.mn. die Beihilfen) (pl.)
verstauchen (de.) - zwichnąć, skręcić; sich den Fuß/die Hand ~skręcić stopę/rękę verstaucht, verstauchte, hat verstaucht (pl.)
einspringen (de.) - wskoczyć, zastąpić; für jemanden ~zastąpić kogoś springt ein, sprang ein, ist eingesprungen (pl.)
unterhaltsam (de.) - wesoły, zajmujący, wesoło, zajmująco (pl.)
Notizblock (de.) - bloczek na notatki (l.mn. die Notizblöcke) (pl.)
Reif (de.) - szron (nur Singular) (pl.)
einwöchig (de.) - tygodniowy, jednotygodniowy (pl.)
markieren (de.) - znakować, oznaczać, podkreślać markiert, markierte, hat markiert (pl.)
listig (de.) - przebiegły, chytry (pl.)